Dakdoritang: Korea’s answer to freedom fries (plus recipe)

Koreans like chicken, but they are in their hearts pork people. There aren’t many good Korean chicken dishes, in fact by far the most popular chicken dish in Korea is battered fried chicken.
A distant second, the most popular traditional Korean chicken dish is samgyetang, a whole chicken stuffed with sticky rice, jujubes, gingko, and ginseng.
Samgyetang (literally ‘chicken and ginseng soup’) is the number one traditional Korean chicken dish, but it doesn’t seem to be eaten all that often by the average Korean. That said, it is exceedingly delicious and said to have tremendous health benefits, none of which I believe in.

There’s also jjimdak (steamed chicken),
which was a hugely popular fad several years ago. It is basically chicken, carrots, onions, potatoes and glass noodles in a dark soy sauce base. Most jjimdak restaurants also have the ‘seafood jjimdak’ option, which is all of the above plus octupus and crab. In fact, the incredibly crass overkill of that combination led me to write the song Hog Heaven. Ninety-nine percent of the jjimdak restaurants that flooded the nation a few years ago are gone, but only the strong have survived and thrived, and you can still find jjimdak joints tucked away on backstreets.

Dakgalbi (‘chicken ribs’) is a pan-fried mix of boneless chicken, rice cake (ddeok), cabbage, red pepper paste, and other vegetables.
A personal favorite, dakgalbi is not really an option for home cooking and is best enjoyed with a cold beer in a hot restaurant.

Then there’s buldak (‘fire chicken’)
As I have said many times before, Koreans tend to turn a lot of things that others regard as enjoyable into opportunities for group bonding through shared suffering. That includes Korean comedy as well as Korean food. Buldak is boneless chicken repeatedly basted with red pepper paste and grilled over an open fire. The successive layers of hot sauce render the chicken all but impossible to eat. Buldak exploded as a fad in 2005, starting in the downtown hotspots of Seoul. it quickly spread to the four corners of the country, and now those restaurants are mostly either closed or in the middle of a long painful decline. As a fad, buldak was similar to jjimdak, in that it took everyone by storm and couldn’t keep up the momentum to become a fixture. I personally hate buldak, because it divorces food from everything enjoyable about eating, and gives you the spiciest trip to the John you’ve ever had the next day. Don’t eat it.

Last but not least is dakdoritang. The reason I call dakdoritang Korea’s answer to freedom fries is because of a dispute involving the name of the food. As you may have figured out by now, dak means ;chicken’. Tang means ‘soup’ or ‘stew’. The offending morpheme is dori, which is actually the Japanese word tori, which means ‘chicken’. So it literally means ‘chicken chicken soup’. There are a lot of nationalists in Korea, and they don’t like Japan, or the Japanese colonial period, or something about Japanese culture, depending on whom you talk to. These people, including the people who make television, don’t like to see a Japanese word sticking its tongue out at them from the middle of their menu, so they rather thought-politically change the name from dakdoritang to dakbokkumtang (bokkum, pronounced as in “Poke’em? I hardly even know’em!”) means ‘pan-fried’ or ‘braised’, so that would make dakbokkumtang ‘braised chicken stew’, which would be fine, except that not everyone braises the chicken, as you’ll soon see. This linguistic revisionism even goes so far as to change every utterance of the word dakdoritang to dakbokkumtang in the closed captioning, even though the only people who say dakbokkumtang are young liberal nationalists.

And now, without further ado, here is my mother-in-law’s recipe for dakdoritang, with my advice for how to make it outside Korea.


2 chickens
soy sauce
a lot of garlic
fresh ginger
black pepper
gochujang (red pepper paste)

1. Get two chickens at the market. Tell the chicken man that you’re making dakdoritang and he’ll cut it up approriately. Outside Korea I recommend buying chicken thighs, bone in and skin on, because that’s where the flavor is.

2. Put the chicken in a pot full of water and bring it almost to a boil. Some schmaltz will appear on the top of the water.

3. Discard the water.

4. Your chicken should now look like this.

5. Add some soy sauce.

6. More soy sauce.

7. Add even more soy sauce. I reckon she poured in about 1/2 of a cup of soy sauce. At this point it’s the only liquid in the pot so the chicken soaks it up.

8. Add red pepper powder. You’ll notice that in the picture my mother-in-law is in fact adding red pepper paste. That is because she was not happy with the quality of the two kinds of red pepper paste currently in the house. I suggest that if you are making this outside Korea this wil cut down on expenses, in that you too can use red pepper paste twice instead of buying paste and powder. A heaping wooden spoonful will do. Incidentally, my mother-in-law has thrown her weight behind Haechandle brand gochujang (red pepper paste).

9. Add water. My mother-in-law said she added extra water because I like the sauce, but you can leave it up to taste, adding between 1/2 cup and a cup.

10. Add potatoes, cut roughly as for stew.

11. Add black pepper to taste.

11. Add sugar. I would guess about four tablespoons.

12. This much.

13. Stir and taste.

14. This is where you would normally add the red pepper paste. Again, Haechandle, and about a heaping wooden spoonful.

15. Chop and smash about 8 cloves of garlic.

16. Chop and smash one chunk of fresh peeled ginger. Ginger is the Korean’s go-to odor eliminator, and I don’t know if dakdoritang usually contains it, but, in an interesting side note, my mother-in-law hates chicken. She never ever eats it, since she was a child and she witnessed a particularly gruesome chicken beheading.

17. Add the garlic and ginger. By now the stew should look like this.

18. Add onions, cut large like the potatoes.

19. Add green onions, again cut roughly into one inch pieces.

20. I reminded my mother-in-law at the last minute that I like carrots, so she added half a carrot to appease me.

20. Cover and let it cook for about 10 minutes and it’s good to go.

21. My mother-in-law is a natural showman and insisted that I take this more beautiful and well presented photo of the finished product. I am sure you’ll agree she was right.

22. Serve with rice, kimchi, cucumbers, ssamjang, or whatever you want. Serves four.


~ by Joshing on April 28, 2007.

10 Responses to “Dakdoritang: Korea’s answer to freedom fries (plus recipe)”

  1. Thanks for the recipe, we’re definitely going to try it out. I’m always looking for Korean recipes that taste at least marginally authentic that are relatively easy.

    I actually have a dakkalbi recipe that tastes close to the real thing, at least to a person who has been in the states for two years. Here it is:

    Chicken (1 lb)
    Cabbage (1/2-1 head)
    Leeks or spring onions (equivalent of two stalks leeks)
    Onions (two small, sweet)
    Garlic (about two spoons)
    2.5 Tbsp soy sauce
    2 Tbsp sugar
    5 Tbsp gochujang
    Black pepper (light)

    Combine all except cabbage and mix thoroughly.
    Add cabbage and mix well.
    Cook mixture in appropriate amount of oil.

    (These are the American veggie approximations of the Korean vegetables. I never tried this recipe in Korea, so I’m not sure what the Korean vegetable looks like. I’m sure you could figure it out.)

  2. Actually those are the original vegetables. That’s a great recipe, and it sounds absolutely authentic.
    The thing, you know, about Korean food it that the sauce is usually made out of the same ingredients (gochujang, sugar, sesame oil, crushed garlic, red pepper powder, sometimes ginger) but in slightly different proportions. That’s why you’ve got to either give the amounts (like you did) or show the cooking process graphically (like I did). They actually do the latter on TV here, so you can get the recipe for the sauce of a lot of foods from TV eating shows (pretty much food porn) compressed into a ten second blur, in which they show an incredibly truncated super-fast edit of the cooking process.
    By the way, to make things simpler it occured to me that instead of dipping cucumbers in ssamjang you can take a tablespoon of gochujang and a teaspoon of vinegar and make chogochujang (vinegar red pepper paste).

  3. I tried this recipe and it worked out great. I am living in Korea and used to go to a Dalkdoritang restaurant all the time but when I moved I couldn’t find one in my neighborhood. I’m glad I can make it at home now.

  4. Hi,

    I am very fond of korean fried chicken, I would like to know the receipe for the taste and look that you have shown in the first picture. Please get me the receipe for that.


  5. It looks so yummy!
    thank you for sharing your recipe. I will definitely try it.

  6. Like one of the earlier posters, I reckon the secret is in the sauce. I live in Korea and experiment quite a lot with cooking Korean food. The only ingredient for dakgalbi, daktoritang and jjimdak (all of which are delicious) that would be hard to find in a western country would be gochujang (the spicy red-pepper paste). Easy enough in Auckland and other cities with big Korean populations, but maybe not so easy elsewhere.

  7. Awesome! I’m so glad I found this blog–I just had dakgalbi for the first time the other night and loved it. Now, I can try making it at home.

    I had to laugh when you said your mother-in-law hates chicken. My husband is half-Korean, and my Korean mother-in-law also dislikes chicken. She makes chicken dishes for me occasionally, but for the life of her she can’t figure out why I would want chicken when I could have pork or beef instead! 🙂

  8. I make dakkalbi at home from time to time and I’ve made it for church potlucks as well. I get rave reviews for it. I buy the sweet potatoes already cut into fries (so I cheat a little). Since none of the Korean restaurants in this area know how to make good Chuncheon dakkalbi, I’m on my own.

  9. sus incredientes o receta de

  10. […] in a thick red spicy sauce combining gochujang chili paste with honey powder. It has had some issues with preferred nomenclature, based on the idea that "dori" comes from the Japanese word for "bird" and so […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: